baby lock enspire - Gebrauchtmaschine

Mit Feingefühl mehr Freiheit beim Overlocken

Das Wichtigste zusammengefasst:

  • Jet-Air-Einfädelsystem: Einfädeln wird zum Kinderspiel
  • Manuelle Fadenspannung: Volle Kontrolle über sämtliche Fadenspannungen
  • Differentialtransport: Individuelle Anpassung des Stofftransportweges
  • Alles an seinem Platz: Im Zubehörfach verstauen Sie wichtige Utensilien

750.00 baby lock
inkl. MwSt. 19 %
zzgl. Versandkosten (ab 50,- EUR in DE versandkostenfrei)
Artikelnummer: BLE 1EX gebraucht
Lieferzeit:
layers Artikel kann nicht versendet werden (nur Abholung).

baby lock Enspire - Gebrauchtmaschine

Lieferumfang s. Bild

Klein, fein und einfach in der Bedienung ist die baby lock enspire ... und natürlich hat auch sie das einzigartige Jet-Air-Einfädelsystem für superleichtes Einfädeln. So kann der Nähspaß ganz ohne Stress beginnen!

Kinderleichtes Einfädeln

Das einfach geniale Jet-Air-Einfädelsystem macht das Einfädeln Ihrer enspire zum Kinderspiel: einzigartiges kompaktes Greifersystem, welches mit Röhren ausgestattet ist. Und: ab sofort bestimmen Sie die Einfädelreihenfolge der Fäden. Kein lästiges Verfolgen mehr von farbigen Einfädelpunkten, keine Verwirrung durch freihängende Fäden oder neues Anfangen, weil man sich beim Einfädeln vertan hat. Einfach den gewünschten Greiferfaden auswählen, in die Einfädelöffnung packen, Knopf drücken und der Faden wird wie von selbst bis in die Greiferspitze der enspire eingefädelt. Bei allen Greifern.

Differentialtransport

Mit Hilfe des Differentialtransportes gewährleistet die enspire einen optimalen Stofftransport bei elastischen Stoffen und verhindert somit Nahtkräuseln, gewellte Nähte oder überstehende Nähte. Auf Wunsch können Sie fantasievolle Kräuseleffekte erzielen, die Nähte dehnen oder eine gewünschte wellige Naht erzeugen.

Rollsaum: Stichlänge 0,75mm – 4mm

Mittels eines Stellknopfes können Sie nicht nur die Stichlänge verändern, sondern haben auch die Möglichkeit Ihre enspire auf Rollsaum umzustellen. Auch im Rollsaumbereich steht Ihnen eine Stichlänge zwischen 0,75 mm bis 4 mm zur Verfügung. Lesen Sie die Einstellwerte über eine einfache Skala ab.

Veränderung Nahtbreite

Messer und Kettelfinger bewegen sich miteinander. Dadurch verändert sich die Nahtbreite und nicht nur wie herkömmlich die Schnittbreite. Somit werden Überschnitte bzw. Unterschnitte verhindert. Die Einstellung der Schlingfadenmenge entfällt. Der Stich wird breiter oder schmäler ohne lästiges und aufwendiges Einstellen.

Erhöhter Füßchenhub

Noch mehr Komfort bei der Stoffverarbeitung bietet der erhöhte Füßchenhub mit bis zu 8 mm. Dies verschafft Ihnen noch mehr Freiraum für die Verarbeitung von mehreren Stofflagen und unterschiedlichen Materialien.

Einstellbare Fadenspannungen

Die baby lock enspire hat für die Greifer- und für die Nadelfäden verschiedene übersichtlich angeordnete Fadenspannungen. Haben Sie keine Angst, die Fadenspannung entsprechend einzustellen. Als kleine Hilfe haben alle Spannungsknöpfe Markierungen, um in die Grundeinstellungen zurückzukehren.

Versenkbares Messer

Das Messer kann ganz leicht und schnell mittels eines Schalters ausgeschaltet werden und ebenso wieder zugeschaltet werden. Als kleine Unterstützung ist das Messer so weit absenkbar, dass ein kleiner Anschlag als Führung übrig bleibt.

Praktisches Zubehörfach

Kein lästiges Suchen nach dem Zubehör Ihrer enspire. Im praktischem Zubehörfach unter dem Garnrollenhalter rechts, sind alle wichtigen Utensilien verstaut und griffbereit. Unter anderem finden Sie dort:

  • Pinzette
  • Nadeln
  • Ersatznadelschrauben
  • Ersatzmesser
  • Schraubendreher für Nadelschrauben
  • Pinsel mit Führung zum Einsetzen der Nadeln
 
Technische Details  
Anzahl Nadeln 2
Anzahl Fäden 2 / 3 / 4
Stiche pro Minute 1500
Stichlänge 0,75 - 4 mm
Überstichbreite 2 - 9 mm
Gewicht 9 kg
Größe in cm (BxHxT) 37x30x28
Differentialtransport x
Nadeleinfädler mech.
ATD - automatische Fadenzufuhr x
RevolutionAir™ Threading -
ExtraordinAir™ Threading x
Jet-Air Threading™ -
LED x
Kniehebel -
Spannungsauslösung bei gehobenen Nähfuß x
4-Faden Coverstich 6mm -
3-Faden Coverstich 6mm -
3-Faden Coverstich 3mm -
Doppelkettenstichnaht -
5-Fadensicherheitsnaht -
4-Faden Overlocknaht x
3-Faden Overlocknaht x
3-Faden Flachnaht x
3-Faden Rollsaum x
3-Faden Rollnaht x
2-Faden Overlocknaht x
2-Faden Flachnaht x
2-Faden Rollsaum x
2-Faden Rollnaht x
2-Faden Picostich x
Wavestich x
Satin-Naht x

Garantiebedingungen der baby lock - Consuendi GmbH

1. Geräteregistrierung

Registrieren Sie bitte Ihre baby lock auf unserer Homepage unter www.babylock.de/garantieverlaengerung innerhalb von 3 Monaten nach Kaufdatum.

2. Garantiefristen

Es gelten folgende Garantiefristen bei normalem Hausgebrauch (nicht kommerziell oder gewerblich):

  1. A) mit Garantieverlängerung
    2 Jahre auf mechanische und elektronische Bauteile sowie den Arbeitslohn plus weitere 2 Jahre auf mechanische und elektronische Bauteile
  2. B) ohne Garantieverlängerung
    ​2 Jahre auf mechanische und elektronische Bauteile sowie den Arbeitslohn

3. Garantiezeit

Die Garantiezeit beginnt mit dem Erwerb des neuen baby lock-Produktes und gilt ohne Garantieverlängerung 2 Jahre.

4. Eingeschränkte Garantie

Maschinen, die gewerblich genutzt werden, haben eine eingeschränkte Garantie von 6 Monaten auf mechanische und elektronische Bauteile sowie den Arbeitslohn. Teile, die von der Garantie ausgeschlossen sind, finden Sie unter Punkt 6.

5. Empfänger der Garantie und Ausschluss

Die Garantie und die Garantieverlängerung bezieht sich nur auf den Erstkäufer und ist nicht übertragbar. Ausgeschlossen sind alle dem Verschleiß unterliegenden Bauteile, versehentliche Beschädigungen, Schäden durch Fahrlässigkeit oder Ausfälle aufgrund fehlerhafter Bedienung. Bitte befolgen Sie unbedingt die Anweisungen aus der dazugehörigen Bedienungsanleitung. Die Garantie erlischt auch:

  • • wenn Reparaturen durch Dritte durchgeführt wurden
  • • Veränderungen am Gerät durchgeführt/ herbeigeführt wurden
  • • unzureichende Verpackung beim Versand des Gerätes an den autorisierten Fachhändler verwendet wurde
  • • die Seriennummer verändert oder unleserlich ist
  • • bei höherer Gewalteinwirkung
  • • wenn Schäden oder Fehler durch die Verwendung von nicht originalen Bau- und Zubehörteilen verursacht wurden

In diesen Fällen wird die Reparatur kostenpflichtig.

6. Verschleißteile

Verschleißteile unterliegen nicht dieser Garantiebestimmung. Folgende Teile sind ausgeschlossen:

Nadeln, Spulen, Spulengehäuse, Leuchtmittel, Kohlebürsten, Federn, nicht metallische Teile bzw. Bauteile (z. B. Gehäuseteile), Greifer, Antriebsriemen, Garnrollenhalter, Einfädelvorrichtungen (z. B. Nadeleinfädler oder Einfädeldrähte), Stichbildungsvorrichtungen, Schneidwerkzeuge und alle anderen Teile, die dem „normalen Verschleiß“ ausgesetzt sind

7. Voraussetzungen für eine Garantieleistung

Voraussetzung für eine Garantieleistung ist, dass alle vorgeschriebenen Wartungsarbeiten bei einem autorisierten baby lock-Händler durchgeführt wurden und dass sämtliche Hinweise von baby lock in der Bedienungsanleitung zum Gerätebetrieb (insbesondere zu Wartungszyklen) beachtet wurden. Widrigenfalls gehen Garantieansprüche dadurch verloren.

8. Im Garantiefall

Falls eine Garantiereparatur erforderlich wird, wenden Sie sich bitte an Ihren baby lock-Vertragshändler in Ihrer Nähe bzw. an den Händler, der Ihnen das baby lock-Produkt verkauft hat. Bitte legen Sie bei jedem Garantiefall Ihren Kaufvertrag bzw. Quittungsbeleg und im Falle einer erweiterten Garantie die Bestätigung der Garantieverlängerung zur Prüfung vor. Vor-Ort-Services bei Ihnen durch den Händler oder durch die Consuendi GmbH sind kostenpflichtig, es sei denn, es wurde bei Abschluss des Kaufvertrages etwas anderes schriftlich vereinbart. Sollten Sie als Käufer innerhalb der Garantiezeit Ihren Wohnort gewechselt haben und es besteht kein Kontakt mehr zum Verkäufer, setzen Sie sich bitte mit uns (Consuendi GmbH) in Verbindung.

9. Fortbestand gesetzlicher Ansprüche

Diese Garantie hat keinerlei Auswirkungen auf die gesetzliche Sachmängelhaftung, welche uneingeschränkt gegenüber dem Verkäufer fortbesteht.

10. Verschiedenes

Die Garantieverlängerung unserer Produkte wird freiwillig übernommen. In Anspruch genommene Garantieleistungen bewirken keine Verlängerung der Garantiefrist bzw. veranlassen auch keinen neuen Zeitpunkt einer weiteren Frist. Alle Garantieansprüche verjähren mit dem letzten Tag der Garantiefrist. Falls ein Anspruch innerhalb der Garantiefrist geltend gemacht wurde, die geschuldete Garantieleistung jedoch noch nicht erbracht ist, tritt die Verjährung erst nach Leistungserbringung ein.

11. Gültigkeit

Diese Garantie gilt nur für Produkte, die in folgenden Ländern gekauft und durch die Consuendi GmbH importiert wurden:

Deutschland • Österreich • Schweiz • Vereinigtes Königreich • Frankreich • Belgien • Luxemburg • Niederlande

 


Informationen zur Produktsicherheit - baby lock

Herstellerinformationen:

baby lock

Consuendi GmbH

Röhrsdorfer Allee 14

09247 Chemnitz

Deutschland

info@consuendi.com

 

GEFAHR | Beachten Sie folgende Hinweise, um das Stromschlagrisiko zu vermeiden:
· Die Maschine sollte nie unbeaufsichtigt sein, wenn sie an das Stromnetz angeschlossen ist.
· Die Maschine sollte nach dem Gebrauch und vor der Reinigung vom Stromnetz getrennt werden.
WARNUNG | Beachten Sie folgende Hinweise, um Verbrennungen, Brände, Stromschläge oder
Verletzungen zu vermeiden:
1. Verwenden Sie die Maschine nur für den in der Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck. Nutzen Sie nur
Zubehör, was in der Bedienungsanleitung aufgelistet bzw. vom Hersteller empfohlen wird.
2. Nehmen Sie die Maschine niemals in Betrieb, wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind, sie nicht einwandfrei funktioniert,
fallen gelassen bzw. beschädigt wurde oder ins Wasser gefallen ist. Bringen Sie die Maschine zur Wartung, Reparatur und
zum elektrischen oder mechanischen Nachstellen zum nächsten autorisierten Händler.
3. Sollten die Lüftungsöffnungen verstopft oder zugestellt sein, dürfen Sie die Maschine nicht benutzen.
Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsöffnungen immer frei sind. Auch der Fußanlasser muss frei von Staub, Stofffusseln
oder Stoffresten sein.
4. Lassen Sie nie ein Objekt in irgendwelche Öffnungen fallen und verstopfen Sie sie nicht.
5. Die Maschine darf nicht im Freien benutzt werden.
6. Betreiben Sie die Maschine nicht in einer Umgebung, in der Aerosole (Sprays) oder Sauerstoff zur Anwendung kommen.
7. Um die Maschine auszuschalten, bringen Sie den Hauptschalter in die Position „O“ (Aus) und ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose.
8. Ziehen Sie nicht einfach am Kabel, um den Stecker aus der Steckdose zu bekommen. Ziehen Sie immer am Stecker.
9. Finger von allen beweglichen Teilen - insbesondere den Nadeln oder dem Messer - fernhalten, wenn die Maschine in
Betrieb ist.
10. Verwenden Sie immer die richtige Nadelplatte. Eine falsche Nadelplatte kann zur Folge haben, dass die Nadel bricht.
11. Verwenden Sie keine verbogenen Nadeln.
12. Ziehen oder drücken Sie beim Nähen nicht am Stoff. Dies könnte die Nadel(n) verbiegen und zum Bruch führen.
13. Bei allen Tätigkeiten im Nadelbereich (Nadeln einfädeln/ wechseln, Fuß auswechseln oder den in der Bedienungs-
anleitung erwähnten Wartungsarbeiten) durchführen, bringen Sie den Hauptschalter in die Position „O“ (Aus).
14. Beim Entfernen der Abdeckung, beim Säubern oder Ölen der Maschine und beim Ausführen der, in der Bedienung-
sanleitung beschriebenen Wartungsarbeiten müssen Sie immer der Stecker aus der Steckdose ziehen.
15. Die Maschine darf nur dann von Kindern ab 8 Jahren und Menschen mit reduzierten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten sowie fehlender Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, wenn sie eine Einweisung oder
Überwachung bezüglich der sicheren Handhabung der Maschine erhalten und sich der bestehenden
Gefahren bewusst sind.
16. Kinder dürfen nicht mit der Maschine spielen.
17. Reinigungen und Instandhaltungen dürfen von Kindern nicht ohne Überwachung ausgeführt werden.
18. Achten Sie darauf, dass Netz- und Anlasserkabel nicht eingeschnitten oder anderweitig beschädigt, verändert,
übermäßig gebogen, gezogen, verdreht oder zusammengebunden werden. Das Netzkabel kann beschädigt werden,
wenn etwas Schweres darauf abgestellt wird oder wenn es Hitze ausgesetzt wird. Dadurch kann es zu Bränden oder
Stromschlägen kommen.
19. Schalten Sie die Maschine vor der Wartung aus. Schließen Sie die Abdeckung, bevor Sie sie in Betrieb nehmen.
20. Bitte beachten Sie, dass die Maschinen bei Entsorgung einer sicheren Verwertung gemäß der vor Ort
geltenden Vorschriften für elektrische/ elektronische Produkte zuzuführen sind. Fragen dazu richten
Sie bitte an Ihren Fachhändler.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung Ihrer Maschine sorgfältig auf.
Die Maschinen sind nur für den Haushaltsgebrauch bestimmt.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Bei Anwendung unserer Maschinen (Overlock, Coverstich, Coverlock, Handstich)
sollten die Sicherheitsvorschriften immer befolgt werden. Lesen und befolgen
Sie alle Anweisungen, bevor Sie eine Maschine benutzen.
European
Union only

Zurück

Diese Produkte könnten Sie auch interessieren

Zurzeit sind in dieser Kategorie keine Produkte vorhanden.

Beratung buchen!